外国语学院——现场直击

一、党史学习实践类

【“‘译’心向党,‘译’声爱国”暑期社会实践团】

1.这是1920年8月陈望道先生翻译的《共产党宣言》译本中对马克思经典口号的翻译,陈望道先生的翻译版本在措辞和意蕴的传达上都已经非常接近今天的译文。

2.这是场馆内展示的现在世界上现存的《共产党宣言》的翻译版本,由此可见《共产党宣言》在世界各个国际出版和传播历史,也可见《共产党宣言》对国际共运史的研究具有重要意义。

3.这是场馆内的中国共产党的入党誓词,是新党员在入党对党和人民作出的庄严承诺,同时也是党员必须遵守的行为准则,体现了我们党对党员的基本要求。

二、美丽浙江实践类

【“以青春之力,助基层治理”暑期社会实践团】

 1、7月24日,我院 “以青春之力,助基层治理”暑期社会实践团走进洪峰西塘社区党群中心,进行了参观浏览,了解到了平日党群对接的工作开展面貌。

  1. 我们除了了解到了平日党群对接的工作开展面貌之外,还看到了当地社区居民所书写的书法或者绘画,让我们了解到了居民们丰富多彩的娱乐生活。

3.我们和社区积极的进行对接动作,对于社会实践如何落到实处进行了交流和讨论,并和社区人员沟通我们的教学方法。